报纸版本

首页 » 常识 » 预防 » 奇怪为什么红茶不是redtea这理
TUhjnbcbe - 2022/12/24 18:20:00

在学习英语或者学习茶的过程中,你是否也曾经有这样的疑问?茶的英文是tea——绿茶的英文是greentea(常见的直译)——白茶的英文是whitetea(常见的直译)——乌龙茶的英文是oolongtea(常见的音译),为什么偏偏到了红茶不是redtea,就成了blacktea呢?

红茶历史HistoryOfBlackTea

Untilthemid17thcentury(LateMing,EarlyQingDynasty),theonlyteasconsumedinChinaweregreen(unoxidized)andoolong(semi-oxidized)teas.

直到17世纪中期(明末清初),中国市场上的茶只有绿茶(未氧化)和乌龙茶(半氧化)。

ThetalegoesthatwhileapassingarmyenteredtheFujianprovince,theydecidedtotakeshelteratanearbyteafactory.Thisheldupproductionattheteafactory,whereleaveswereleftoutinthesun,causingthemtooxidizeforalongerperiodoftimeandresultingindarkerleaves.Inanefforttoacceleratethedryingtime,theydecidedtosmoketheleavesoverpinewood,thuscreatingLapsangSouchong,whichbecameoneoftheveryfirstblackteas.

传闻说后来有一支路过的*队进入福建省,他们决定在附近的一家茶厂避难。造成了茶厂无法正常生产,茶叶就被放在阳光下搁置了,导致它们氧化了很长的时间,从而使它们的叶子颜色更深。为了加快其干燥时间,茶厂又决定将其放在松木上烟熏,从而创造了正山小种红茶,成为最早的红茶之一。

*oxidize/ksdaz/v.氧化

虽然这种茶叶在中国被称为红茶,但荷兰和英国的贸易商使用了新的说法取代了红茶,他们称来自福建的红茶为blacktea,主要依据就是茶的叶子的颜色是近乎黑色的。

所以说,英语中红茶的名字,主要是基于干茶的颜色,而我们称呼红茶,主要是源于泡茶后的茶汤色。

又因为红茶的发源是福建省武夷山的乌龙茶。也有译者将“乌龙茶”翻译为了“blackdragontea”。经过演变,“blackdragontea”逐渐被简化成了“blacktea”。

例句:

NowIlovealltea,herbalteas,blackteas,fruitteas.

我爱喝所有的茶,花茶,红茶,水果茶。

Mrs.Blackenjoysblacktea.

布莱克太太喜欢红茶。

Whataboutsomeblacktea?

喝些红茶怎么样?

我们认为的黑茶,在英语里叫作darktea。而英语中的redtea其实是与南非的*金,钻石一起并称为“南非三宝”的博士茶。由南非赛德博格山脉的一种名为“rooibostea”(博士茶)的针叶灌木的叶子精制而成,是一种草本植物饮品。

Rooibos(读作RoyBoss)是南非俚语,其荷兰语本义为“红色灌木丛”。国内对这种茶叶的介绍不多,一般把“Rooibos”茶按发音直接翻译为“如意波斯茶”、“路依保斯茶”、或者简称为“博士茶”。

“Rooibos”茶冲泡后呈红色,但味道与茶叶不同,偏甜,有点果味,富含抗氧化剂,并且茶多酚含量比绿茶还多,是完全无咖啡因的饮品,南非当地人常采制成日常饮品。英文里的“RedTea(红茶)”,实际上是“Rooibos茶”,虽然可以被说成是红茶,但并不是真正的茶叶!

各类茶的英文名:

红茶blacktea

绿茶greentea

黑茶darktea

乌龙茶oolongtea

白茶whitetea

花草茶herbaltea

普洱茶puertea

teapot/tipt/n.茶壶

teaspoon/tispun/n.茶匙

mug/mg/n.圆筒形有柄大杯

tealeaves茶叶

teabagn.袋泡茶

kettle/ket()l/n.(烧水用的)壶

muffin/mfn/n.小松饼

scone/skn/n.(英)烤饼;司康饼

cupcake/kpkek/n.杯形糕饼

今天的内容都学会了么?

有了解茶叶的同学也可以分享你了解的知识

在评论区一起学习一下吧~

1
查看完整版本: 奇怪为什么红茶不是redtea这理